제14과 문화 차이

대화 1: 한국 문화는 알면 알수록 재미있어요.

Conversational Settings/Theme

Conversation  Acts

Vocabulary

Grammar

Culture

하숙집에서의 대화 (at a boardinghouse)

Talking about different cultures/cultural practices

Expressing unexpected things

실력, 생각, 걱정, 실수, 한자어, 뜻, 한자, 발음

죽다, 늘다

궁금하다

A 대신 B

G14.1 ~는데도

G14.2 ~(으)면 ~(으)ㄹ 수록

. . . -만큼 . . .

 

 

미신

Key Expressions

  1. 저는 한국어가 생각만큼어서 걱정인데요.
  2. 한국에서 일 년이나 살았는데도 아직 실수가 많아요.
  3. 한국 문화는 알수록 참 재미있는 것 같아요.

 

Comprehension
  1. 스티브는 무엇이 걱정입니까?
  2. 스티브는 한국 생활에서 어려운 부분이 무엇이라고 합니까?
  3. 스티브는 한국에서 어떤 실수를 했습니까?
  4. 스티브는 무엇을 궁금해했습니까?
  5. 한국에서는 엘리베이터에 왜 4대신 F라고 되어 있을까요?
  6. 다음 빈칸을 채워 보세요.

한국문화는 알면 알수록 재미있는 것 같아요.
(The more . . ., the more . . .)

(스티브가 하숙집에서 아침을 먹고 나서 아주머니하고 얘기하고 있다.)  
스티브: 아주머니 밥 잘 먹었습니다.  
아주머니: 스티브는 그동안 한국어 실력이 많이 는 것 같네. 실력 skill, ability
늘다 to improve, increase
스티브:

글쎄요, 저는 한국어가 생각만큼어서 걱정인데요.
특히 한국 문화는 아직도 잘 모르겠어요.
한국에서 일 년이나 살았는데도 아직 실수가 많아요.

생각 a thought
걱정 worry
실수 mistake

아주머니: 어떤 실수?  
스티브: 처음 한국 친구 집에 놀러 갔을 때 저 혼자 신발을 신고 들어갔어요.  
아주머니: 아, 그랬어? 스티브가 몰랐구나.  
스티브: 아주머니 또 궁금한 게 하나 있는데요. 궁금하다 to be curious
아주머니: 뭔데?  
스티브: 한국에서는 병원 엘리베이터에 왜 4대신 'F'라고 되어 있어요? A 대신 B B instead of A
아주머니:

아, 그건 4(사)자가 한자어로 '죽다(사:死 )'라는 한자하고 발음아서 그래.

한자어 Sino-Korean word
죽다 to die
뜻 (=의미) a meaning, intended thought
한자 Chinese character
발음 pronunciation
같다 to be the same
스티브: 아, 그렇군요. 한국 문화는 알수록 참 재미있는 것 같아요.