제13과 결혼

대화 2: 차린 건 없지만 많이 먹어.

Conversational Settings/Theme

Conversation  Acts

Vocabulary

Grammar

Culture

집들이에서의 대화(At a housewarming party)

Conglatulations

Referring to discrepancy between two coexisting events

집들이, 집들이 선물, 휴지, 세제, 신혼여행, 2박 3일, 그릇

축하하다, 서투르다, 행복하다, 부럽다

G13.3 -어/아야 할지 모르다

G13.4 -(으)면서

집들이

KEY EXPRESSIONS

  1. 집들이 선물로 뭘 사야 할지 몰라서 그냥 이거 가져왔어.
  2. 뭐가 필요할지 몰라서 난 그냥 휴지하고 세제를 사 왔어.
  3. 차린 건 없지만 많이 먹어.
  4. 이렇게 많이 차렸으면서 무슨 소리야. 상다리부러지겠다.
Comprehension
  1. 새로 이사가서 친구들을 불러 처음으로 음식을 차려 대접하 (treat)는 것을 뭐라고 부릅니까?
  2. 수빈이는 왜 사과 (apology) 했습니까?
  3. 마크는 뭘 가져 왔습니까?
  4. 현우와 수빈이는 왜 제주도에 갔다왔습니까?
  5. 며칠 동안 갔다 왔습니까?
  6. 현우는 오늘 왜 그릇을 깨뜨렸습니까?
  7. 민지는 왜 현우와 수빈이를 부러워했습니까?
  8. 손님을 대접할 때 뭐라고 합니까?
(마크하고 민지가 수빈과 현우의 집들이에 갔다.) 집들이 housewarming party
마크: 다시 한 번 결혼 축하해. 축하하다 to congratulate
수빈: 고마워. 결혼식 때는 너무 정신없어제대로 인사도 못 어. 정신(이) 없다 to be mindless, out of sync
제대로 properly
인사하다 to make an appropriate acknowledgement

마크: 집들이 선물로 뭘 사야 할지 몰라서 그냥 이거 가져왔어.  
수빈: 그냥 와도 되는데, 뭘 이런 걸 다 가져 왔어?  
마크: 뭐가 필요할지 몰라서 난 그냥 휴지하고 세제를 사 왔어.

휴지 toilet paper
세제 detergent

수빈: 고마워. 잘 게. 쓰다 to use

민지:

그런데, 신혼여행은 어땠어? 제주도로 갔었지? 신혼여행 honeymoon
현우: 응, 제주도에 2박 3일 다녀왔어. 2박 3일 three days two nights
마크: 신혼 생활은 어때? 신혼생활 newly-wed life
현우: 우리 둘 다 아직 살림이 서툴러서 큰일이야. 오늘도 그릇을 두 개나 어.

서투르다 to be clumsy, unskilled
그릇 dishware, plate
깨다 to break

민지: 그래도 행복해 보여서 부럽다.

행복하다 to be happy
부럽다 to envy

수빈: 너도 빨리 좋은 사람 만나.  
민지:

소개 좀 해 줘.

소개 introduction
수빈: 알았어.  
  (테이블로 옮겨서)  
현우: 차린 건 없지만 많이 먹어. 차리다 to set out/fix food
마크: 이렇게 많이 차렸으면서 무슨 소리야. 상다리부러지겠다. 소리 a sound
상다리 table leg
부러지다 to get broken