G7.4 ~어/아 가지고 [Lit. Having taken the situation of . . .]

Mostly replaceable for ~어서/아서.

 

1. 오늘은 좀 급해 가지고 슈퍼에 왔어요.

(우진은 슈퍼에서 우연히 수빈을 만났다.)
우진: 수빈아, 뭐 사러 왔어?
수빈: 응, 우유하고 빵하고 계란 좀 사러 왔어. 너도 여기 자주 오니?
우진: 아니, 보통은 마트에 가는데 오늘 좀 급해 가지고 몇 가지만 좀 사려고.

우진은 보통 어디서 장을 봅니까?

그런데, 오늘은 왜 슈퍼에서 장을 봅니까?

2. I AM EMBARRASED BECAUSE . . .

심사평 comment 보아: 먼저 심사평 하시는 게 . . .
  박진영: 너무 잘 불렀어요.
틀리다 to make a mistake 손미진: 감사합니다. 아, 틀려 가지구 (창피해요).

 

3. 앞의 언니가 너무 잘 해 가지구

떨리다 to be trembled 보아: 아, 이 친구 떨리겠다.
  양현석: 안녕하세요?
  김나윤: 네, 안녕하세요?
  양현석: 앞의 언니가 너무 잘해 가지구 (떨리죠?).
  김나윤: 아, 네
  양현석: 그렇죠? 네.
  김나윤: 네.
본인 the person hiimself/herself 양현석: 잘 할 수 있어요. 본인 소개부터 해 주세요.

 

NOTES

1. ~어/아 가지고 is replacing ~어서/아서 in colloquial Korean; never used in writing.

2. ~어/아 가지고 cannot be used when two situations are so tightly connected including when giving a reason for apology or gratitude:

4. 요즘 너무 바빠 가지고 정신이 없어요.

Q: 요즘 어떻게 지내요?
A: 요즘 너무 바빠 가지고/바빠서 정신이 없어요.
Q: 뭐가 그렇게 바쁘세요?
A: 한국어 숙제가 많아 가지고 (좀 바빠요).

Sustitute the highlighted part with one of the following:


5. 어제 잠을 좀 못 자 가지고 (좀 피곤하네)요.

가: 좀 피곤해 보여요.
나: 네, 어제 잠을 좀 못 자 가지고요.
가: 왜요? 잠을 왜 못 자는데요?
나: 그냥 잠이 안 와가지고 (잠을 못 잤어)요.

Sustitute the highlighted part with one of the following:

 

Speaking Activities

Exchange dialogues with your partner for the following. Respond with ~어/아 가지고.