제5과 한국 생활 II

대화 2 이사온 지 얼마나 됐어요?

Conversational Settings/Theme

Conversation  Acts

Vocabulary

Grammar

Culture

At the boarding house

Expressing the passage of time

Talking about specialized stores in Korea

하숙집, 짐, 정리, 인터넷, 연결, 피시방, 노래방, 만화방, 찜질방, 목욕, 사우나, 스트레스

사용하다, 쉬다, 풀다

신기하다

무슨무슨

새로, 대충

G5.4 ~(으)ㄴ 지 [TIME SPAN] 되다

G5.5 ~다가

 

하숙과 자취

하숙집, 원룸, 오피스텔

 

Key sentences

  • 이사온 지 얼마나 어요?
  • 공부하다가 힘들면 찜질방에 가 보세요. 목욕도 할 수 있고, 스트레스 수 있고 쉴 수 있어서 좋아요.
  • 새로 이사온 하숙집인터넷 연결이 아직 안 어서 피시방에 가서 인터넷을 했어요.

 

COMPREHENSION QUESTIONS

  1. 스티브는 에이미와 어디서 이야기하고 있습니까?
  2. 스티브는 하숙집으로 언제 이사 왔습니까?
  3. 짐 정리는 다 됐습니까?
  4. 한국에는 어떤 가게들이 있습니까?
  5. 스티브는 왜 피시방에 가야 합니까?
  6. 피시방은 어떤 곳입니까?
  7. 찜질방은 어떤 곳 입니까?
  8. 찜질방은 뭐가 좋습니까?

 

(스티브가 새로 이사온 하숙집에서 에이미와 이야기합니다.) 새로 newly
하숙집 a boarding house
스티브: 안녕하세요? 새로 이사온 스티브예요.  
에이미: 아, 네. 안녕하세요? 저는 에이미예요.
이사온 지 얼마나 됐어요?

스티브: 어제 이사 왔어요.  
에이미: 그럼 정리도 아직 안 됐겠네요? load, baggage
정리 putting things in order
스티브:

대충 됐는데 아직 인터넷 연결이 잘 안 되네요.

대충 roughly
인터넷 interent
연결 connection
에이미:

아, 그래요? 그럼 피시방에 가 보세요.
돈을 내고 인터넷을 사용할 수 있어요.

피시방 internet cafe
사용하다 to use

스티브:

아, 그런 곳이 있어요?

 
에이미:

네, 한국에는 가게들 이름이 무슨무슨 방이 많아요. 피시방, 노래방, 만화방, 그리고 찜찔방도 있어요.

무슨무슨 such and such
노래방 a karaoke room
만화방 a comic book rental store
찜질방 a Korean dry sauna room
스티브: 찜질방은 뭐 하는 데에요?  
에이미: 목욕도 하고 사우나도 하고 기도 하는 곳이에요. 목욕 bath
사우나 sauna
쉬다 to rest
스티브: 신기하네요. 신기하다 to be a wonder
에이미: 공부하다가 힘들면 한 번 가 보세요. 스트레스 수 있어서 좋아요. 스트레스 stress
풀다 to release, untie