G14.2 ~못하다 cf. 못 ~


~지 못하다 and 못 ~다 are interchangeable only in some context, but not in others.

Interchangeable
1. 그동안 연락 못 드려서 (=드리지 못해서) 죄송합니다
2. A: 왜 차 사고가 났어요?
B: 신호등을 못 봤어요 (=보지 못했어요).

Not interchangeable:
1. A: 숙제 다 했어요? (focused)
B: 아니오, 다 못 했어요 /(X) 다 하지 못했어요.
2. A: 어제 밤에 잘 잤어요? (focused)
B: 아니오, 잘 못 잤어요 /(X) 자지 못 했어요.

When you focus on whether a given action is done or not (focus on the predicate), only the short form 못 ~다
is used; that is, not interchangeable with the long form ~못하다.

When you say such and such situation fails to take place, 못 ~다and ~못하다 are interchangeable.

[연습] Fill in the blank with an appropriate form of negation.
1.
A:
아침 먹었어요?
B:
아니오, 늦게 일어나서 못 먹었어요.
2.
A:
(Seeing B eating lunch at 11:30) 벌써 점심 드세요?
B:
네, 배가 고파서요. 오늘 늦게 일어나서 아침을 못 먹었어요/먹지 못 했어요.
3. 민지: 마크씨, 스티브씨한테 전화했어요?
마크: 아니오, 바빠서 전화 못 했어요.
4. 민지: 어제 파티에 스티브씨 왜 안 왔어요?
마크: 제가 전화 못 해서/하지 못 해서 몰랐을 거예요.
5. A: 테니스 잘 치세요?
B: 아니오, 잘 못쳐요.
6. A: 테니스 잘 치세요?
B: 아니오, 요즘 연습을 못 해서/하지 못 해서못쳐요.

 

Speaking Activities:

A. You were supposed to do something for your partner, but failed to do it. In response to your partner’s question ‘어떻게 거예요?’, you apologize to your partner by saying ‘. . . ~ 해서 죄송합니다.’

[보기]

유진: 민지씨, 어떻게 된 거예요? 지난 토요일에 왜 Korea Night에 안 왔어요.
민지: Korea Night에 가지 못 해서 죄송합니다. 한국어 숙제 때문에 너무 바빴어요.

 

Possible matters:

 

B. Answer the following questions by saying a certain situation fails to take place. Use the pattern' . . .~지 못 해서 . . . ~어요.

[보기]

유진: 민지씨, 지난 토요일에 왜 Korea Night에 안 왔어요.
민지: Korea Night에 가지 못 해서 죄송합니다. 한국어 숙제를 끝내지 못 해서 못 갔어요.

 

1. 어제 학교에 왔어요?

2. 오늘 숙제를 했어요?

[돌려받다 to receive back; 돌려 주다 to give back]

3. 테니스 치세요?

4.  점심을 벌써 드세요?

5. 요즘 한국어 공부 많이 하세요?