전화 받기 from '바람은 불어도':
Circumstance 1: San-Hae's sister behaves like a lady before other men, but like a Tomboy with her brother.
|
여동생: | 여보세요. |
친구: | 여보세요. 거기 산해 네 집이지요? | |
여동생: | 네, 그런데요. 실례지만 누구시죠? | |
친구: | 저 산해 친군데요. | |
여동생: | 아, 예에. 잠깐만 기다리세요. (To her brother) |
|
엄마: | 야, 여자 같으면 저 하와이 갔다 그래라. | |
여동생: | 남자야. 친구래. |
Circumstance 2: Hwang San-Hae came back from the failed blind date, which was forced by his mother. His mother, who doesn't like San-Hae to date around too many girls, wants to cut out some of them.
(따르르르릉 따르르르릉) | |||
엄마: | 여보세요? | Hello. | |
Caller: | 거기 황산해 씨 댁이지요? | ||
엄마: | 그런데요 | That is so . . . | |
Caller: | 황산해 씨 있어요? | ||
엄마: | 누구요? | Who? | |
Caller: | 황산해 씨요. | ||
엄마: | 황산해요? | Hwang San-Hae? | |
산해 지금 없는데 . . . | He is not home now (So . . .) | ||
Caller: | (산해 씨) 어디 갔어요/어디 갔나요? | ||
엄마: | 아, 저기 . . . 오늘 아침, 제주도로다가 신혼여행 떠났어요. | Well, why, he went on a honeymoon to Jeju Island this morning. | |
Caller: | 신혼여행이요? 어디로요? | ||
엄마: | 그런 건 잘 모르구 그냥 제주도 갔어요. |
I don't know anything about such a thing, but he just went to Jeju Island. | |
Caller: | 누구랑 갔어요? | ||
엄마: | 참 딱하우. 누구랑 가긴 누그랑 가요? 제 색시랑 갔지. |
You poor thing. Who else would he go with? Of course he went with his bride. |
|
Caller: | 아, 네. 그럼 또 걸겠습니다. | ||
엄마: | 예. 또 걸든지 말든지 | O.K. (Why would I care whether you call back or not ?) |