You make an apology when you failed to execute what you are expected to. When you issue an apology, you give a reason for the apology, along with a reason for your failure.
A: 왜 . . . . 안 . . . 었어요? B: . . .~어서/아서 죄송합니다/미안합니다. . . . 어서/아서 . . . ~었/았습니다. 1. You are late for an appointment/class 수업에 늦었습니다. => 늦어서 죄송합니다. 버스를 놓쳐서 늦었습니다.
2. You were supposed to call your partner, but couldn't. 전화를 못 했습니다. => 전화 못 해서 죄송합니다. 시간이 없어서 전화를 못 했습니다.
3. You had been invited, but couldn't go to your partner's birthday party. 생일 파티에 못 갔습니다. => 생일 파티에 못 가서 죄송합니다.한국어 숙제가 많아서 파티에 못 갔습니다.
4. You did not do your homework.숙제를 못 했습니다. =>숙제를 못 해서 죄송합니다. 숙제가 너무 어려워서 숙제를 못 했습니다.
You also give a reason when you express your gratitude, along with a reason for your gratitude.
(. . .~는데/(으)ㄴ데) . . .~어서/아서 감사합니다/고맙습니다. 1. Your partner gave you a wonderful birthday present that you have wanted to have. [Use a noun-modifying form to describe how wonderful the gift is] 친구가 생일에 갖고 싶은 좋은 선물을 주었습니다. => (갖고 싶은) 좋은 선물을 주셔서 감사합니다/고맙습니다.
2. You had been sick and couldn't go to school and your partner gave you a call.
아파서 학교에 못 갔는데 친구가 전화를 해 주었습니다. => 전화를 해 주셔서 감사합니다/고맙습니다.
3. The homework in the Korean class was difficult and your partner helped you out. [도와 주다 to help out]
한국어 숙제가 어려웠는데 친구가 도와 주었습니다. => 숙제 도와 주셔서 감사합니다/고맙습니다.